Leitura espiritual
A Cidade de Deus
Vol. 1
LIVRO
II
CAPÍTULO XIII
Os Romanos deviam ter
compreendido que eram indignos de honras divinas aqueles seus deuses que
desejavam ser venerados com diversões torpes.
Talvez
Cipião me respondesse se fosse vivo: Como é que não havemos de querer que isto
fique impune, se os próprios deuses o aceitam como sagrado? Não foram eles que
introduziram nos costumes romanos os jogos cénicos em que tudo isto se celebra,
se recita e se representa? Não foram eles que ordenaram que tudo isto fosse
consagrado e exibido em sua honra?
Porque
é que então eles próprios não concluíram daí que os deuses não eram verdadeiros
e muito menos dignos de que o Estado lhes tribute honras divinas? Seria de
facto de todo inconveniente, seria absolutamente inútil prestar-se-lhes culto,
se tivessem exigido que se celebrassem jogos com ultrajes para com os Romanos.
Com o é que, então, pergunto eu, pensaram que eles deveriam ser venerados? Como
é que não descobriram que se trata de espíritos detestáveis que anseiam por
enganar exigindo que no meio das suas honras se celebrem os seus crimes?
Os
Romanos estavam efectivamente dominados por tão nefasta superstição que até
prestavam culto a esses deuses que, bem viam, queriam que se lhes consagrassem
cenas obscenas; todavia, conscientes da sua dignidade e do seu pudor, nunca
honraram à maneira dos Gregos os autores de tais fábulas. Mas antes como,
segundo Cícero, o dito Cipião disse:
Consideram
infamante a arte do comediante e todo o teatro. Quiseram não somente interditar
aos homens desta profissão o acesso às magistraturas abertas aos outros
cidadãos, mas também excluí-los da sua tribo pela nota infamante do censor [1].
Magnífica
na verdade esta previsão, digna de ser contada entre os louvores aos Romanos.
Mas gostaria que ela fosse lógica e consequente consigo mesma. Acertadamente,
de facto, a qualquer cidadão romano que preferisse ser actor não só não lhe
seria dada nenhuma posição de honra, mas também, por notificação do censor,
deixaria de pertencer à sua própria tribo. Ó espírito da cidade, ávido de
louvores e sinceramente romano! Mas respondam-me: Por que razão aceitável os
homens de teatro são repelidos de tudo o que implique uma honra e são todavia
admitidas, entre as honras aos deuses, as representações teatrais? Durante
muito tempo a virtude romana ignorou as artes teatrais. Se as tivessem
procurado para divertimento do prazer humano — teriam introduzido sub-repticiamente
o vício nos costumes humanos. Os deuses pediram que elas para si fossem
representadas. Por que razão é então repelido o actor que com a sua arte presta
culto aos deuses? E com que cara se desacredita o actor intérprete dessas
torpezas teatrais, se se adoram aqueles que as exigem?
Engalfinhem-se
nesta discussão os Gregos e os Romanos. Os Gregos julgam que procedem
correctamente honrando os actores porque eles prestam culto aos deuses que
exigem as representações cénicas; os Romanos, pelo contrário, nem sequer lhes
permitem que com a sua presença desonrem uma tribo plebeia, e muito menos a
Cúria Senatorial. Nesta discussão resolve o essencial da questão um raciocínio
deste teor. Propõem os Gregos: se tais deuses devem ser venerados, também tais
homens devem ser com certeza honrados. Contestam os Romanos: mas a tais homens
de forma nenhuma se devem conceder tais honras. Concluem os Cristãos: portanto,
de nenhum modo devem tais deuses ser venerados.
CAPÍTULO XIV
Platão, que numa cidade
morigerada não deixou lugar para os poetas, foi melhor do que aqueles que
desejaram que fossem os deuses venerados com representações cénicas.
E
agora perguntamos nós — porque é que, como os actores, não são também havidos
por desonrados os pró prios poetas, autores de tais fábulas, que contra os
deuses proferem tão grosseiros insultos, a quem a Lei das Doze Tábuas proibiu
de lesarem a reputação dos cidadãos? Por que razão é justo que se infamem os
actores das ficções poéticas e das ignomínias dos deuses e se prestem honras
aos seus autores? Não se deverá talvez dar antes a palma ao grego Platão que,
quando concebeu a sociedade como ela devia ser, julgou que, como inimigos da
verdade, deviam ser expulsos da cidade os poetas? Ele, na verdade, não pôde
suportar, sem indignação, as injúrias aos deuses nem quis que os ânimos dos
cidadãos fossem manchados e corrompidos por ficções. Compara agora tu a
humanidade de Platão (que afasta da cidade os poetas para proteger os
cidadãos), com a divindade dos deuses que reclamam jogos cénicos em sua honra.
Aquele, para que tais coisas se não escrevessem, embora os não tenha persuadido
com argumentos, opôs-se, todavia, à leviandade e lascívia dos Gregos; — os
deuses, porém, coagiram com as suas ordens a gravidade e modéstia dos Romanos,
para que tais poemas fossem representados. E não quiseram apenas que fossem
representados: quiseram que lhes fossem dedicados, consa grados e solenemente
celebrados. A quem deveria então a cidade prestar mais dignamente honras
divinas, a Platão, que proibiu essas nefastas indecências, ou aos demónios, que
se comprazem em assim enganarem os homens que aquele não conseguiu trazer à
verdade?
Labeão
foi de parecer que Platão devia ser colocado entre os semideuses, como Hércules
e Rómulo. Punha, porém, os semideuses acima dos heróis, contando a uns e outros
entre as divindades. Mas eu não tenho dúvidas em pôr estes semideuses acima dos
heróis e até dos próprios deuses. As leis dos Romanos aproximam-se dos pontos
de vista de Platão:
— este condena todas as ficções poéticas;
— aqueles por sua vez tiram aos poetas a
liberdade de pelo menos maldizerem os homens;
— este impede os poetas de habitarem na sua
própria cidade;
— aqueles pelo menos afastam os actores de
fábulas poéticas do convívio da cidade. E, se tivessem a ousadia de, em alguma
coisa, se oporem aos deuses (que suspiram por jogos cénicos) talvez fossem de
toda a parte repelidos.
De
forma nenhuma podem, portanto, os Romanos esperar ou receber dos seus deuses
leis que formem bons costumes ou corrijam os maus. Os Romanos é que, com as
suas leis, vencem e convencem os deuses:
— estes pedem jogos Génicos em sua honra — e
são os Romanos que excluem de todos os cargos honoríficos os homens de teatro;
— os deuses ordenam que, em sua honra, se
representem as vilanias divinas em ficções poéticas — e são os Romanos que
proíbem a impudência dos poetas de atentar contra a dignidade dos homens.
Mas
Platão, aquele semideus, não só se opôs à lascívia de tais deuses, como também
mostrou o que se devia aperfeiçoar na índole dos Romanos. Ele é que de forma
nenhuma consentiu que, numa cidade bem organizada, vivessem os poetas, quer
como inventores sem peias de mentiras, quer como expositores dos péssimos
feitos dos deuses que deveriam ser imitados pelos desgraçados dos homens. Não é
que reconheçamos Platão como um deus ou um semideus, nem o comparemos sequer
com nenhum santo anjo de Deus Altíssimo, nem com um verdadeiro profeta, nem com
qualquer apóstolo ou mártir de Cristo, nem mesmo com qualquer homem cristão. Se
Deus nos ajudar, na altura própria apresentaremos a razão deste nosso parecer.
Mas, já que quiseram fazer de Platão um semideus, julgamos que deve ser posto à
frente, se não de um Rómulo e de um Hércules (embora este último, a acreditar
nos ditos dos historiadores ou nas ficções dos poetas, não tenha morto seu
irmão nem cometido infâmia alguma), pelo menos de um Priapo ou de qualquer
Cinocéfalo ou, por fim, de uma Febre — divindades que os Romanos em parte
importaram do estrangeiro e em parte eles mesmos constituíram como seus
próprios deuses.
Como
é que, pois, semelhantes deuses seriam capazes de prevenir com os seus
preceitos e as suas leis tão graves males do espírito e dos costumes? — Ou, se
já estavam arraigados, como é que os iam extirpar, eles que tiveram o cuidado
de semear e de desenvolver os seus vergonhosos gérmenes? Porque quiseram dar
aos seus crimes, reais ou fictícios, a solene publicidade do teatro, para que,
graças à sua autoridade divina, se atiçasse o fogo, já tão maléfico, das paixões
humanas? Foi bem em vão que Cícero, quando falava dos poetas, exclamou.
«Quando lhes chegam o clamor e os aplausos do
povo, como se de um grande e sapiente mestre se tratasse— que trevas se
espargem! que terror que inspiram! que paixões que ateiam!» [2].
CAPÍTULO XV
Não foi a razão, mas a
adulação que levou os Romanos a criarem para si alguns deuses.
Mas
não será antes a adulação, mais do que a razão, o que levou os Romanos a
elegerem os seus deuses, mesmo falsos como eram? Não julgaram digno nem sequer
de um pequeno templo um Platão que têm como semideus, que tanto trabalhou com
suas controvérsias para evitar os maiores males do espírito que corrompem os
costumes humanos. Mas ao seu Rómulo, puseram-no à frente de muitos deuses,
embora entre eles corra uma doutrina mais ou menos secreta que o apresenta mais
como semideus do que como deus. Até lhe instituíram um flâmine, dignidade que,
nas cerimónias sagradas, como o atesta o apex
[3]
que usavam, era superior à de sacerdote. Só havia três flâmines ao serviço de
outros tantos deuses — o flâmine Dial para Júpiter, o Marcial para Marte e o
Quirinal para Rómulo. A benevolência dos cidadãos chamou-lhe depois Quirino,
quando ele foi recebido no Céu. E por isso Rómulo recebeu honras superiores às
de Neptuno e Plutão, irmãos de Júpiter, e do próprio Saturno, pai deles. Para o
engradecerem, dedicaram-lhe o mesmo grau de sacerdócio que a Júpiter e a
Marte, a este provavelmente atendendo a Rómulo, de quem é pai.
CAPÍTULO XVI
Se aos deuses interessasse
para alguma coisa a justiça, seria deles que os Romanos teriam recebido as
normas de conduta em vez de pedirem leis a outros homens.
Se
os Romanos pudessem receber dos seus deuses normas de vida, não teriam, alguns
anos depois da funda ção de Roma, tomado dos Atenienses as leis de Sólon.
Todavia, não as conservaram como as receberam, mas tentaram torná-las melhores e
mais correctas. Embora Licurgo tenha fingido que as instituiu para os
Lacedemónios pela autoridade de Apoio — , os Romanos, prudentemente, não
quiseram acreditar nisso, e consequentemente não as aceitaram como tais.
Conta-se que Numa Pompílio, que no reino sucedeu a Rómulo promulgou algumas
leis que na verdade de nenhuma forma eram suficientes para governar a cidade.
Também lhes instituiu muitas solenidades sagradas. Não consta, porém, que ele
tenha recebido dos deuses essas leis.
Mas
dos males da alma, dos males da vida, dos males dos costumes (tão grandes que é
deles que a República ruirá, mesmo que se mantenham de pé as cidades, como
testemunham os seus mais doutos varões) nada os deuses fizeram para que tais
males não atingissem os seus adoradores. Bem ao contrário — procuraram por
todos os modos que eles aumentassem, como acima já ficou exposto.
(cont)
(Revisão da versão portuguesa por ama)
[1]
Cum artem
ludicram scaenamque totam in probo ducerent, genus id hominutn non modo honore
civium reliquorum carere, sed etiam tribu moveri notatione censória voluerunt.
Cícero, De republica, IV, 10.
[2]
Ad
quos cum accessit clamor et adprobatio populi, quasi magrti cujusdam et
sapientis magistri, quas illi obducunt tenebras, quos invehunt metus, quas
inflamrmnt cupiditatesl Cícero, De Republica, IV, 9.
[3]
Apex
(icis): tufo de lã na extremidade do barrete dos sacerdotes flâmines. Desta
palavra é que vem o termo português ápice — extremidade superior ou ponta de
alguma coisa.
|
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.