Capítulo
4: Explicação
textual da segunda palavra: “Amém, Eu te
digo: Hoje estarás comigo no paraíso.”
9
Por essa razão, ao pedido
do ladrão — “Lembrai-vos de mim quando retornardes com vosso reino” — o Senhor
não respondeu “hoje estarás comigo” em meu reino, mas “estarás comigo no
Paraíso”, porque nesse dia o Cristo não entrou em Seu reino — não entrou até ao
dia da Ressurreição, quando Seu Corpo tornou-se imortal, impassível, glorioso,
já não sendo passível de servidão ou sujeição nenhuma. Não terá o bom ladrão
por companheiro seu, em seu reino, até a ressurreição de todos os homens, no
último dia. Sem embargo, com grande verdade e propriedade, lhe disse: “hoje
estarás comigo no Paraíso”, pois naquele mesmo dia comunicaria, tanto à alma do
bom ladrão como às dos santos no Limbo, essa glória da visão de Deus que Ele
recebera em Sua concepção; está é pois a verdadeira Glória e felicidade
essencial; este é o gozo supremo do Paraíso Celeste. É de se admirar mormente a
escolha das palavras utilizadas pelo Cristo, a essa ocasião. Não disse: “hoje
estareis no Paraíso”, mas “hoje estarás comigo no Paraíso”, como se quisesse se
explicar mais amiúde, da seguinte maneira: “hoje, estás tu comigo na Cruz, mas
tu não estás comigo no Paraíso — Paraíso este atinente à parte superior de
minha alma. Mas, em pouco tempo — hoje mesmo — tu estarás comigo, não tão-só
liberto da Cruz, mas aconchegado no seio do Paraíso”.
são
roberto belarmino
(Tradução:
Permanência, revisão ama).
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.